arm

arm
I
noun
1) (the part of the body between the shoulder and the hand: He has broken both his arms.) brazo
2) (anything shaped like or similar to this: She sat on the arm of the chair.) brazo
- armband
- armchair
- armpit
- arm-in-arm
- keep at arm's length
- with open arms

II
verb
1) (to give weapons to (a person etc): to arm the police.) armar
2) (to prepare for battle, war etc: They armed for battle.) armarse
- arms
- be up in arms
- take up arms

arm1 n
1. brazo
he took my arm me cogió del brazo
he put his arms around me me abrazó
2. manga
the arms of this coat are too short las mangas de este abrigo me quedan demasiado cortas
arm2 vb armar / armarse
they armed themselves with stones se armaron de piedras
arm
tr[ɑːm]
noun
1 SMALLANATOMY/SMALL brazo
2 (of coat etc) manga
3 (of chair) brazo
4 (of organization) rama
transitive verb
1 armar
intransitive verb
1 armarse
plural noun arms
1 (weapons) armas nombre femenino plural
\
SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
arm in arm cogidos,-as del brazo
with open arms con los brazos abiertos
to be up in arms about something estar furioso,-a por algo
to keep somebody at arm's length mantener a alguien a distancia
arms control control nombre masculino armamentístico
arms race carrera armamentística
arm ['ɑrm] vt
: armar
arm vi
: armarse
arm n
1) : brazo m (del cuerpo o de un sillón), manga f (de una prenda)
2) branch: rama f, sección f
3) weapon: arma f
to take up arms: tomar las armas
4)
coat of arms : escudo m de armas
arm (Couture)
n.
manga s.f. (Division)
n.
rama s.f. (Physiology)
n.
brazo s.m. (Weapon)
n.
arma s.f.
v.
acorazar v.
armar v.

I ɑːrm, ɑːm
noun
1) (Anat) brazo m

they walked along arm in arm — iban del brazo

he had a newspaper under his arm — traía un periódico bajo el or debajo del brazo

to put one's arms around somebody — abrazar* a alguien

to throw one's arms around somebody — echarle los brazos al cuello a alguien

they walked with their arms around each other — iban abrazados

within arm's reach — al alcance de la mano

as long as your o my arm — (colloq) más largo que un día sin pan (fam)

the long arm of the law — el brazo de la ley

to cost an arm and a leg — (colloq) costar* un ojo de la cara or un riñón (fam)

to keep somebody at arm's length — guardar las distancias con alguien

to twist somebody's arm — presionar a alguien

to welcome somebody with open arms — recibir a alguien con (los) brazos abiertos; tie II 1) b)

2)
a) (of chair, crane) brazo m
b) (of garment) manga f
3) (of organization) sección f; (Pol) brazo m
4) arms pl (weapons) armas fpl

to lay down one's arms — deponer* las armas

to be up in arms (about o over something): the locals are up in arms about the plan — los lugareños están furiosos con el plan


II
transitive verb armar

to arm somebody with something — \<\<with weapons\>\> armar a alguien de or con algo; \<\<with tools/information\>\> proveer* a alguien de algo

to arm oneself (with something) — armarse de or con algo; see also armed


I
[ɑːm]
N
1) (Anat) brazo m

with one's arms folded — con los brazos cruzados

to give sb one's arm — dar el brazo a algn

to hold sth/sb in one's arms — coger algo/a algn en brazos

arm in arm, he walked arm in arm with his wife — iba cogido del brazo de su mujer

they were walking along arm in arm — iban cogidos del brazo

they rushed into each other's arms — corrieron a echarse uno en brazos del otro

this pushed them into the arms of the French — esto les obligó a buscar el apoyo de los franceses

he held it at arm's length — (lit) lo sujetaba con el brazo extendido

keep sb at arm's length

she came in on her father's arm — entró del brazo de su padre

with his coat over his arm — con el abrigo sobre el brazo

to put one's arm(s) round sb — abrazar a algn

within arm's reach — al alcance de la mano

to take sb's arm — coger a algn del brazo

to take sb in one's arms — tomar a algn en sus brazos

to throw one's arms round sb's neck — echar los brazos al cuello a algn

he had a parcel under his arm — llevaba un paquete debajo del brazo or bajo el brazo

- cost an arm and a leg
- keep sb at arm's length
- welcome sth/sb with open arms
- put the arm on sb
babe, chance 2., 1), fold II, 1., twist 2., 2)
2) (=part)
a) [of chair, river, crane, pick-up] brazo m; [of spectacles] patilla f; [of coat] manga f

arm of the sea — brazo m de mar

b) [of organization, company, also Mil] (=division) división f; (=section) sección f; (Pol) brazo m

the military arm of the Western alliance — el brazo armado de la alianza occidental

the political arm of a terrorist group — el brazo político de un grupo terrorista

fleet
II [ɑːm]
1.
VT [+ person, ship, nation] armar, proveer de armas; [+ missile] equipar

to arm sb with sth — (lit) armar a algn de or con algo; (fig) proveer a algn de algo

to arm o.s. with sth — (lit) armarse de or con algo; (fig) armarse de algo

she had armed herself with a rifle — se había armado de or con un rifle

I armed myself with all the information I would need — me armé de toda la información que necesitaría

2.
VI armarse (against contra)
arms
* * *

I [ɑːrm, ɑːm]
noun
1) (Anat) brazo m

they walked along arm in arm — iban del brazo

he had a newspaper under his arm — traía un periódico bajo el or debajo del brazo

to put one's arms around somebody — abrazar* a alguien

to throw one's arms around somebody — echarle los brazos al cuello a alguien

they walked with their arms around each other — iban abrazados

within arm's reach — al alcance de la mano

as long as your o my arm — (colloq) más largo que un día sin pan (fam)

the long arm of the law — el brazo de la ley

to cost an arm and a leg — (colloq) costar* un ojo de la cara or un riñón (fam)

to keep somebody at arm's length — guardar las distancias con alguien

to twist somebody's arm — presionar a alguien

to welcome somebody with open arms — recibir a alguien con (los) brazos abiertos; tie II 1) b)

2)
a) (of chair, crane) brazo m
b) (of garment) manga f
3) (of organization) sección f; (Pol) brazo m
4) arms pl (weapons) armas fpl

to lay down one's arms — deponer* las armas

to be up in arms (about o over something): the locals are up in arms about the plan — los lugareños están furiosos con el plan


II
transitive verb armar

to arm somebody with something — \<\<with weapons\>\> armar a alguien de or con algo; \<\<with tools/information\>\> proveer* a alguien de algo

to arm oneself (with something) — armarse de or con algo; see also armed


English-spanish dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Mira otros diccionarios:

  • arm — ärm …   Kölsch Dialekt Lexikon

  • Arm — Arm, n. [AS. arm, earm; akin to OHG. aram, G., D., Dan., & Sw. arm, Icel. armr, Goth. arms, L. armus arm, shoulder, and prob. to Gr. ? joining, joint, shoulder, fr. the root ? to join, to fit together; cf. Slav. rame. ?. See {Art}, {Article}.] 1 …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Arm — Arm, ärmer, ärmste, adj. et adv. welches überhaupt den Zustand der Beraubung einer Sache ausdruckt, und zwar, 1. In eigentlicher Bedeutung, des zeitlichen Vermögens beraubt. Ein armer Mensch, ein armer Mann, eine arme Frau. Arm seyn. Arm werden.… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • ARM — steht für: Arm, eine der oberen Extremitäten des menschlichen Körpers Arm (Name), ein biblischer Name Arm (Stern), der Stern Eta Capricorni arm steht für: arm, Adjektiv, siehe Armut Personen mit Namen Arm sind: Mark Arm (* 1962), US… …   Deutsch Wikipedia

  • arm — arm1 [ärm] n. [ME < OE earm; akin to L armus, Goth arms, OHG arm: see ART1] 1. a) an upper limb of the human body b) in anatomy, the part of the upper limb between the shoulder and the elbow c) in nontechnical use, the part of the upper limb… …   English World dictionary

  • Arm — …   Deutsch Wikipedia

  • arm — arm; arm·ful; arm·less; arm·let; arm·scye; dis·arm; en·arm; re·arm; un·arm; ARM; dis·arm·er; dis·arm·ing·ly; …   English syllables

  • Arm — Arm: Die gemeingerm. Körperteilbezeichnung mhd., ahd. arm, got. arms, engl. arm, schwed. arm beruht mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen auf einer Bildung zu der idg. Wurzel *ar‹ə› »fügen, zupassen«, vgl. z. B. lat. armus »Oberarm,… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Arm — Arm, v. t. [imp. & p. p. {Armed}; p. pr. & vb. n. {Arming}.] [OE. armen, F. armer, fr. L. armare, fr. arma, pl., arms. See {arms}.] 1. To take by the arm; to take up in one s arms. [Obs.] [1913 Webster] And make him with our pikes and partisans A …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Arm — Sm std. (8. Jh.), mhd. arm, ahd. ar(a)m, as. arm Stammwort. Aus g. * arma m. Arm , auch in gt. arms, anord. armr, ae. earm, afr. erm. Dieses aus einem indogermanischen Wort für Schultergelenk, Arm , das in zwei Ablautformen * arə mo und * ṛə mo… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • arm — Ⅰ. arm [1] ► NOUN 1) each of the two upper limbs of the human body from the shoulder to the hand. 2) a side part of a chair supporting a sitter s arm. 3) a narrow body of water or land projecting from a larger body. 4) a branch or division of an… …   English terms dictionary

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”